terça-feira, 17 de maio de 2011
A tradução
Durante o debate entre Sócrates e Jerónimo , Clara de Sousa perguntou ao primeiro-ministro pela tradução para português do memorando da troika. Todos sabemos que essa tradução (oficial) não existe, mas a reacção de Sócrates deixou entender que talvez ele não soubesse: Sócrates começou por dizer que essa tradução existia e estava no site do Ministério das Finanças, depois disse que o problema era de Clara de Sousa que não o encontrou, e logo a seguir confessou que se «a tradução não existe, devia existir» e que ele é a favor de que a tradução exista. Isto não é um estadista, é um molusco.